
вторник, 19 апреля 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.
Утренняя кошка тряпочкой раскладывается в разных местах. Когда прохожу мимо - вытягивается вслед и трогает за ноги лапой.


среда, 13 апреля 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.
"Врать не надо по телефону"
Булгаков. Мастер и Маргарита.
Булгаков. Мастер и Маргарита.
Так вот, врать вообще не надо. Ложь неудобна и неприятня обеим сторонам: и лгущему, и тому, кого обманывают.
понедельник, 11 апреля 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.

пятница, 08 апреля 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.

четверг, 07 апреля 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.
Идет в кинотеатрах вот прямо сейчас.
Обязательно пойду смотреть!
Пора делать тег "Мастер и Маргарита" )
Обязательно пойду смотреть!
Пора делать тег "Мастер и Маргарита" )
среда, 06 апреля 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.
Беспечный опыт: ты и я,
Не отделенные от мира,
Как смутный символ бытия
Давно забытого кумира.
Бесценный опыт: поиск слов
Для приближенья к самой сути,
Растущей из основы снов
На внедорожном перепутье.
Безумный опыт: мы с тобой,
Затерянные меж созвездий,
Играем в поддавки с судьбой,
Скользя по краю темной бездны.
Не отделенные от мира,
Как смутный символ бытия
Давно забытого кумира.
Бесценный опыт: поиск слов
Для приближенья к самой сути,
Растущей из основы снов
На внедорожном перепутье.
Безумный опыт: мы с тобой,
Затерянные меж созвездий,
Играем в поддавки с судьбой,
Скользя по краю темной бездны.
Толкиен был прав, но слишком краток.
трава болото
Дааа, трава на болоте нынче особенно удалась.
когда уходит любовь остается блюз амстронг
Не-не-не. Не Армстронг. Точно.
матейро
Кто? О_О
воробьиные звуки
Они чирикают, чувак.
Дааа, трава на болоте нынче особенно удалась.
когда уходит любовь остается блюз амстронг
Не-не-не. Не Армстронг. Точно.
матейро
Кто? О_О
воробьиные звуки
Они чирикают, чувак.
Толкиен был прав, но слишком краток.
Ну когда же уже, когда?
Я влюбилась с первого взгляда уже в кадры из этого фильма, а теперь... Теперь я приплясываю от нетерпения!
URL записи
Я влюбилась с первого взгляда уже в кадры из этого фильма, а теперь... Теперь я приплясываю от нетерпения!
05.04.2011 в 20:26
Пишет Анри Кабье:Толкиен был прав, но слишком краток.
На территории предприятия, где мы арендуем офис, есть маленькое, но гордое отделение Сбербанка. Прямо от проходной видно их зеленую дверь с тонированными втёмную стеклами, зеленую вывеску и зеленую табличку с рабочими часами. Очень удобное расположение - мимо не пройдешь, находится легко. Но! Эти двери всегда заперты. Чтобы попасть в это маленькое, но гордое отделение, нужно обойти здание и войти в двери административного корпуса предприятия, миновать небольшую прихожую и - о, чудо! - увидеть еще одну зеленую дверь рядом с зеленым банкоматом.
Стоит ли упоминать, что никаких вывесок над дверями административного корпуса, говорящих о том, что тут вход в Сбербанк нет? А о том, что на закрытых дверях нет никаких указующих стрелочек?..
Стоит ли упоминать, что никаких вывесок над дверями административного корпуса, говорящих о том, что тут вход в Сбербанк нет? А о том, что на закрытых дверях нет никаких указующих стрелочек?..
суббота, 02 апреля 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.
Бродящие по квартирам проповедники. Это мило. Две уставшие тетеньки с благим выражением лиц и печальными глазами, старшая из которых тщательно готовилась к вопросу несколько секунд и, наконец, выдала:
- Как вы думаете, зачем Иисус приходил на землю?
- Ой, - сказала я, делая вид, что это таааакой неожиданный вопрос. - Вы знаете, я с незнакомыми людьми на такие темы не разговариваю. Спасибо. До свидания. Спасибо.
- А почему? - сделала попытку завязать диалог младшая женщина.
- Спасибо. До свидания, - неумно ответила я, закрывая дверь.
А теперь мне жалко этих искренне верующих тетенек, перед которыми так часто просто закрывают двери... Они же наверняка расстроились и теперь сокрушаются о том, что столько душ не будут спасены...
- Как вы думаете, зачем Иисус приходил на землю?
- Ой, - сказала я, делая вид, что это таааакой неожиданный вопрос. - Вы знаете, я с незнакомыми людьми на такие темы не разговариваю. Спасибо. До свидания. Спасибо.
- А почему? - сделала попытку завязать диалог младшая женщина.
- Спасибо. До свидания, - неумно ответила я, закрывая дверь.
А теперь мне жалко этих искренне верующих тетенек, перед которыми так часто просто закрывают двери... Они же наверняка расстроились и теперь сокрушаются о том, что столько душ не будут спасены...
пятница, 01 апреля 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.
Не стоит надо мной шутить в этот день. Обижусь.
Вообще, праздник стоило бы переименовать в "сделай дурака из товарища". Почему-то большая часть шуток абсолютно идиотские и напоминают псевдовеселые розыгрыши из передач типа "Скрытая камера" или вымученные тупые шутки утренних ведущих на радио...
Вообще, праздник стоило бы переименовать в "сделай дурака из товарища". Почему-то большая часть шуток абсолютно идиотские и напоминают псевдовеселые розыгрыши из передач типа "Скрытая камера" или вымученные тупые шутки утренних ведущих на радио...
четверг, 31 марта 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.
Так не плачь обо мне, когда я уйду
Стучаться в двери травы.
"Аквариум"
Стучаться в двери травы.
"Аквариум"
Иногда мне становится любопытно, что там, за гранью. Не настолько, чтобы пойти и проверить

среда, 30 марта 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.
Я очень люблю фильм "Омен" и песни Gregorian, так что никак не могла пройти мимо перепевки темы из фильма этой группой. И чую, что не зря. Когда захочется порыться в темных уголках души, ничего более подходящего не найдешь.
Закройте глаза и слушайте...
Закройте глаза и слушайте...
воскресенье, 27 марта 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.
Да-да, я имела в виду именно восхитительно )))) ТАК переосмыслить классику - это надо иметь креативность шириной с Чёрное море или даже шире. Я хочу это видеть! Как только появится у нас в кинотератрах - непременно пойду )))
27.03.2011 в 18:08
Пишет Formaldegit:
26.03.2011 в 22:06
Пишет koyru_sanzo:невьебенный пиздец.... ХОЧУ!

URL записи26.03.2011 в 14:19
Пишет valley:


26.03.2011 в 14:02
Пишет Zinder:боже, какой трэш!
URL записиТри мушкетера. Трейлер.
На это я пойду обязательно, даже если придется одной. И ржать буду на весь зал - предположительно пустой. :lol;

На это я пойду обязательно, даже если придется одной. И ржать буду на весь зал - предположительно пустой. :lol;


пятница, 25 марта 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.
Вон оно как с ирландским О_о
четверг, 24 марта 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.

среда, 23 марта 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.

понедельник, 21 марта 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.
Эпический поход вечером субботы на Шестичасовой фолк-марафон в клубе "Павильон 5" был поистине эпичен.
- Недостаточно благодати в нас троих, чтобы найти это сакральное место, - вещал Тьмотик, закатывая глаза к закатному небу.
Искомое место, где должно было состояться выступление известных и малоизвестных бардовских группировок найти было действительно нелегко. Особенно учитывая тот факт, что ни Арбалетчик, ни отец Иеронимус не догадались вспомнить об обычном Тьмотиковом раздолбайстве и общей безголовости и обзавестись хотя бы примерной картой... Оставалось только уповать на благодать, и она снизошла!
- А вон флажки висят! - ткнул пальцем Тьмотик, безошибочно восприняв бело-зелено-оранжевые флажки как Знак свыше.
Одним словом, мы с Brother Jeffar и Граф Энтропия ни в жисть бы не догадались свернуть в подозрительную подворотню и проследовать к не менее подозрительному строению, которое больше всего напоминало старое-старое цеховое здание. Не исключено, что им оно и является.
Из шести часов мы продержались (и душевно пропрыгали под ирландщину) три часа, а потомнаша тыква превратилась в карету нам стало пора.
Из радостного, но не относящегося к музыке и музыкантам было лицезрение большого количества ролевого и околоролевого народа, который ничуть не изменился с тех самых пор, когда... Кххх-хе-хе-кхе *заметает насыпавшийся из старушки Лари песочек*
- Они взяли от нас самое лучшее! - с ностальгическим блеском в глазах воскликнул Тьмотик. - Вот, например... Черные блестящие балахоны, - упавшим голосом продолжил он.
- Да, - активно поддержал Арбалетчик. - Ну не было у нас ничего лучше, чем черные балахоны! Не было!
Отец Иеронимус многозначительно молчал.
С удивлением поняла, что джига незабываема! В том смысле, что я до сих пор помню, как она танцуется.
- Недостаточно благодати в нас троих, чтобы найти это сакральное место, - вещал Тьмотик, закатывая глаза к закатному небу.
Искомое место, где должно было состояться выступление известных и малоизвестных бардовских группировок найти было действительно нелегко. Особенно учитывая тот факт, что ни Арбалетчик, ни отец Иеронимус не догадались вспомнить об обычном Тьмотиковом раздолбайстве и общей безголовости и обзавестись хотя бы примерной картой... Оставалось только уповать на благодать, и она снизошла!
- А вон флажки висят! - ткнул пальцем Тьмотик, безошибочно восприняв бело-зелено-оранжевые флажки как Знак свыше.
Одним словом, мы с Brother Jeffar и Граф Энтропия ни в жисть бы не догадались свернуть в подозрительную подворотню и проследовать к не менее подозрительному строению, которое больше всего напоминало старое-старое цеховое здание. Не исключено, что им оно и является.
Из шести часов мы продержались (и душевно пропрыгали под ирландщину) три часа, а потом
Из радостного, но не относящегося к музыке и музыкантам было лицезрение большого количества ролевого и околоролевого народа, который ничуть не изменился с тех самых пор, когда... Кххх-хе-хе-кхе *заметает насыпавшийся из старушки Лари песочек*
- Они взяли от нас самое лучшее! - с ностальгическим блеском в глазах воскликнул Тьмотик. - Вот, например... Черные блестящие балахоны, - упавшим голосом продолжил он.
- Да, - активно поддержал Арбалетчик. - Ну не было у нас ничего лучше, чем черные балахоны! Не было!
Отец Иеронимус многозначительно молчал.
С удивлением поняла, что джига незабываема! В том смысле, что я до сих пор помню, как она танцуется.
четверг, 17 марта 2011
Толкиен был прав, но слишком краток.
06.03.2011 в 23:01
Пишет Brother Jeffar:"Шотландский якобитский боевик XVII века" (с)
(под эту песню мы с боевыми товарищами в молодости возжигали до небес)
На картинки можно не обращать внимание - музыка интереснее.
Текст (поют, как ни странно, не на гэлльском, а на английском)
Перевод by Скив (на мой взгляд - перевод просто супер)
URL записи(под эту песню мы с боевыми товарищами в молодости возжигали до небес)

На картинки можно не обращать внимание - музыка интереснее.
Текст (поют, как ни странно, не на гэлльском, а на английском)
Перевод by Скив (на мой взгляд - перевод просто супер)