14:04

О...

Толкиен был прав, но слишком краток.
Если тысячи километров разделить на тебя и меня,
То останется, знаешь, не так уж и много:
Пара-тройка часов до рассвета нового дня,
Запах кофе, дым сигарет и чья-то дорога.

Мы с тобою лавируем между рифами времени,
Часовых поясов, бессонных часов и жизни невзгод.
Я на каждом шагу опять с тобою беседую
И прошу обещания: эта любовь не пройдет.

@темы: Твари...м

Комментарии
08.07.2009 в 14:09

Everyone has a right to be stupid but someone just abuse this privilege
Хорошо. Душевно.
08.07.2009 в 14:11

Толкиен был прав, но слишком краток.
Aresu
Мне кажется, не доработано. Но что с ним еще сделать - ума не приложу :)
08.07.2009 в 14:26

Ever Stray! So I'm gonna live my life as I choose. Until I fall... (с) Wolf's Rain
какая-то нелогичность в первых двух строчках чудится мне
08.07.2009 в 14:54

Толкиен был прав, но слишком краток.
MasterLich
Мры... в стихотворениях логика - десятое дело ;) тут форма не доработана.
08.07.2009 в 15:45

Ever Stray! So I'm gonna live my life as I choose. Until I fall... (с) Wolf's Rain
Лари помоему форма какраз дело двадцатое, главное смысл :)
08.07.2009 в 15:50

Толкиен был прав, но слишком краток.
MasterLich
разве смысл -это только логика? ;)
08.07.2009 в 16:04

Ever Stray! So I'm gonna live my life as I choose. Until I fall... (с) Wolf's Rain
нет, но и она как одна из составляющих :)
08.07.2009 в 16:07

Толкиен был прав, но слишком краток.
MasterLich
Хм... Идем дальше. Разве без одной из составляющих смысл пропадает? :)
08.07.2009 в 16:45

Ever Stray! So I'm gonna live my life as I choose. Until I fall... (с) Wolf's Rain
Нет, но может пропасть.

По реке плывет кирпич
Деревянный как стекло
Ну и пусть себе плывет
Нам не нужен пенопласт.

Тут стишок сразу построен на нелогичности, поэтому смысл есть, а логики нет.

Чтоб эту жизнь прожить, знать надобно не мало,
Два правила запомни для начала.
Ты лучше голодай, чем что попало ешь.
И лучше будь один, чем вместе с кем попало.

А тут логика это часть смысла.


Все зависит от того, что пишет автор.
08.07.2009 в 16:48

Толкиен был прав, но слишком краток.
MasterLich
Ну вот. Мне казалось, что в данном случае логика не особенно важна. Это же стихотворение-эмоция, а какая может быть логика в эмоциональности?
08.07.2009 в 17:42

Ever Stray! So I'm gonna live my life as I choose. Until I fall... (с) Wolf's Rain
Ну я считаю что эмоции должны контролироваться логикой, а логика разбавляться эмоциями. Иначе будет крайность которая всегда вредна.

Кстати мне нравится очень это высказывание:
Любовь есть - закон
Любовь подчиненная воле.
08.07.2009 в 19:16

Толкиен был прав, но слишком краток.
MasterLich
Не, я считаю, что эмоции и логика - это два независимых процесса :)
08.07.2009 в 23:19

Ever Stray! So I'm gonna live my life as I choose. Until I fall... (с) Wolf's Rain
Лари и я считаю что они независимые, поэтому они могут друг на друга оказывать внешнее воздействие
09.07.2009 в 09:11

Толкиен был прав, но слишком краток.
MasterLich
а вот тут не поняла логики. Сможешь пояснить?
09.07.2009 в 11:30

Ever Stray! So I'm gonna live my life as I choose. Until I fall... (с) Wolf's Rain
ну как, вот плохо тебе допустим, эмоции прут наружу, хочется на кого-то наорать, кого-то ударить. И как с этим справиться? Нужна некая внешняя сила которая это не даст сделать, не даст натворить глупостей. И вот тут логика начинает действовать, долбит в мозг, что не стоит орать на друзей, они не причем, потом хуже будет, придется извиняться, в лучшем случае. Таким образом Логика контролит эмоции.

Обратный пример нужен?
09.07.2009 в 11:48

Толкиен был прав, но слишком краток.
MasterLich
Не, не нужен. Я поняла :) Похоже, в понятие "логика" у тебя входит больше, чем у меня.
09.07.2009 в 14:06

Ever Stray! So I'm gonna live my life as I choose. Until I fall... (с) Wolf's Rain
Лари а у тебя, что туда входит? :)
09.07.2009 в 14:53

Толкиен был прав, но слишком краток.
MasterLich
Ну, то, что ты описал, у меня проходит скорее по категории самоконтроля. Логика же, с моей точки зрения, это не столько способ убедить себя в чем-то, сколько понять что-то, разложить по полочкам и препарировать.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail